domingo, 18 de julio de 2010

Recordando a Carrusel

Recordar es volver a vivir. Desde la famosa "Escuela Mundial", 15 años despuès , que fuè de la vida de esos niños que alegraron nuestras tardes de colegio.


Hace poco me hicieron recordar una linda etapa de mi vida y estoy seguro de muchos de ustedes. La telenovela Carrusel fue transmitida en Perú a fines de los 80s y se quedo bastante tiempo con nosotros. Esa tierna y encantadora historia de cada personaje, hacían de cada capitulo una linda manera de ver la vida, llena de lecciones y sentimientos hacia el amor, la bondad y la generosidad, en donde unos niños y una maestra nos decían que la vida podía ser mejor si todos la miraban con ojos de niños.

En 1988 Televisa México produjo la telenovela “Carrusel” protagonizada por Gabriela Rivero quien encarnaba a la inolvidable Maestra Jimena. La historia era simple: un grupo de niños que presentan todos los estereotipos conocidos reunidos en la Escuela Mundial. De esta forma encontramos a la niña rica insoportable (María Joaquina), a la niña romántica (Laura), el niño gordo comelón (Jaime Palillo), el judío (David), el bromista (Pablo) y su hermana seria (Marcelina), el niño estudioso e inteligente (Daniel), la niña que siempre se salía con la suya (Valeria), más tarde apareció el clon de María Joaquina en varón (Jorge)… y el rechazado, reprimido, víctima de todas las afrentas… el pobre negrito humilde de clase económica muy baja (Cirilo). Sin olvidar a los personajes adultos, encabezados como ya dijimos por la Maestra Ximena, la directora de la escuela que no era una déspota autoritaria con los niños (la señora Orraca…) el portero de la escuela que era un viejito adorable que le tapaba las travesuras a los niños (don Fermín) y más adelante, cuando la maestra Ximena debió ausentarse, mandaron a una suplente que se llamaba la señorita Susana a quien los niños le hicieron la estancia insoportable. (cuandoerachamo.com)

Para todos los de mi generación no habrá otra versión que esa, la primera, ya que luego salieron otras versiones que desdibujaban la versión original; la ultima fue: “Vivan los niños”.

Aqui la entrada de la serie que cautivo a toda latinoamerica y fue traducida a mas de 15 idiomas en todo el mundo.


Aqui el reencuentro con la maestra Ximena 15 años despuès: